quarta-feira, 31 de agosto de 2011

Farewell - Pablo Neruda

1
Desde el fondo de ti, y arrodillado,
un niño triste como yo, nos mira.

Por esa vida que arderá en sus venas
tendrían que amarrarse nuestras vidas.

Por esas manos, hijas de tus manos,
tendrían que matar las manos mías.

Por sus ojos abiertos en la tierra
veré en los tuyos lágrimas un día.

2
Yo no lo quiero, Amada.
Para que nada nos amarre

que no nos una nada.
Ni la palabra que aromó tu boca,

ni lo que no dijeron tus palabras.
Ni la fiesta de amor que no tuvimos,
ni tus sollozos junto a la ventana.

3
(Amo el amor de los marineros

que besan y se van.
Dejan una promesa.

No vuelven nunca más.
En cada puerto una mujer espera:

los marineros besan y se van.
Una noche se acuestan con la muerte en el lecho del mar.)

4
Amo el amor que se reparte
en besos, lecho y pan.

Amor que puede ser eterno
y puede ser fugaz.

Amor que quiere libertarse
para volver a amar.

Amor divinizado que se acerca
Amor divinizado que se va.

5
Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos,
ya no se endulzará junto a ti mi dolor.

Pero hacia donde vaya llevaré tu mirada
y hacia donde camines llevarás mi dolor.

Fui tuyo, fuiste mía. ¿Qué más? Juntos hicimos
un recodo en la ruta donde el amor pasó.

Fui tuyo, fuiste mía. Tú serás del que te ame,
del que corte en tu huerto lo que he sembrado yo.

Yo me voy. Estoy triste: pero siempre estoy triste.
Vengo desde tus brazos. No sé hacia dónde voy.

...Desde tu corazón me dice adiós un niño.
Y yo le digo adiós.

2 comentários:

  1. "y hacia donde camines llevarás mi dolor."


    Me pasa a menudo que de un poema me olvido de casi todo, menos de un solo verso. Ese verso, entonces, toma la fuerza del poema. Se convierte en poema él solo.

    "En ti estás todo, mar, y sin embargo,"

    Este es de Juan Ramón Jiménez. Lo suelo repetir muchas veces, casi sin darme cuenta.
    Como quien reza.

    ResponderExcluir
  2. Realmente, há versos capazes de reunir o sentido de todo o poema. Acredito que recitar também é uma forma de rezar.
    Abraço.

    ResponderExcluir